CORSO ON LINE: INTRODUZIONE AL PROJECT MANAGEMENT PER TRADUTTORI

Con il patrocinio gratuito di AITI e ASSOINTERPRETI Un webinar con Marco Cevoli, il 17 e 24 febbraio e il 3 marzo 2015. Il profilo del translation project manager è uno dei più… Continua a leggere

MILANO 29 novembre 2014 – Laboratorio di traduzione editoriale Spagnolo-Italiano

AVVISI: Informiamo che il corso è confermato e resta 1 posto disponibile Con il patrocinio gratuito delle associazioni AITI, ANITI, ASSOINTERPRETI e TRADINFO Sabato 29 novembre 2014 Ore 10.00-18.00 Grand Hotel Puccini, Corso… Continua a leggere

Traduttori si diventa – corso on line per aspiranti traduttori

Con il patrocinio gratuito di AITI e ANITI. Un corso completo, on line, dedicato ai colleghi alle prime armi, desiderosi di acquisire informazioni utili per entrare in modo consapevole e informato nel mercato… Continua a leggere

Pisa Book Festival 2014 – Spazio al mondo della traduzione

Di Chiara Serani Anche quest’anno, come di consueto, il Pisa Book Festival ha dedicato ampio spazio al mondo della traduzione e ai suoi protagonisti e operatori, offrendo agli interessati diversi seminari, incontri e… Continua a leggere

La traduzione come sistema circolatorio delle letterature del mondo | Bookcity Milano 2014

Sabato 15 novembre, ore 14.30 Aula 2 – Polo di Lingue e Letterature Straniere – Università degli Studi di Milano – Piazza Sant’Alessandro 1 – MILANO Intervengono: Federica Magro (RCS), Marco Montemarano (scrittore),… Continua a leggere

Tradurre da lingue lontane | Bookcity Milano 2014

Sabato 15 novembre, ore 16.00 Aula 3 – Polo di Lingue e Letterature Straniere – Università degli Studi di Milano – Piazza Sant’Alessandro 1 – MILANO Quale percorso presuppone tradurre da lingue “altre”?… Continua a leggere

Speciale Pisa Book Festival – Intervista a Bruno Berni

  Bruno Berni sarà tra i protagonisti dell’edizione 2014 del Pisa Book Festival come traduttore ed esperto di lingue nordiche. Quest’anno il Festival avrà infatti la letteratura dei paesi scandinavi come ospite d’onore.… Continua a leggere

STL intervista Federica Aceto

Federica Aceto traduce narrativa dall’inglese da dieci anni. Tra gli autori da lei tradotti: Martin Amis, J.G. Ballard, Don DeLillo, Stanley Elkin, A.L. Kennedy, Ali Smith. Ha tenuto vari corsi sia online sia… Continua a leggere

La newsletter di STL – 3 novembre 2014

  La NEWSLETTER di STL del 3 novembre 2014. Formazione: – I nuovi corsi di traduzione di STL – Le scadenze imminenti – Gli incontri sulla traduzione del Pisa Book Festival 2014  … Continua a leggere

LUCCA COMICS & GAMES – STL AL TRANSLATION SLAM

di Chiara Serani Siamo state a Lucca Comics & Games per voi, per raccontarvi uno dei suoi eventi più interessanti e divertenti: il Translation Slam, concorso di traduzione di fumetti arrivato ormai alla… Continua a leggere

Pisa Book Festival – I laboratori di traduzione letteraria

Tre i laboratori di traduzione letteraria in programma quest’anno al Pisa Book Festival: – WORKSHOP DI TRADUZIONE LETTERARIA SPAGNOLO – ITALIANO (6,7 e 8 novembre. Docente: Ilide Carmignani) – WORKSHOP DI TRADUZIONE LETTERARIA… Continua a leggere