Corso on demand: Introduzione agli strumenti CAT

Pubblicato il 15 marzo 2017 alle 18:27 0 Commenti

Registrazione del webinar del  12 dicembre 2016

I CAT tool sono ormai strumenti imprescindibili per chi si occupa di traduzione. Tuttavia, esistono ancora molte perplessità fra i traduttori, che non sempre sono in grado di sfruttare al massimo questi programmi, sia per la loro intrinseca complessità (spesso si tratta di “suite” che includono numerose funzionalità diverse), sia per colpa di alcuni preconcetti (“servono solo ad abbassare le tariffe”). In questo incontro cercheremo di evidenziare i vantaggi e gli svantaggi della traduzione assistita, spiegando le differenze fra i diversi tipi di strumenti, chiarendo i dubbi più comuni e passando in rassegna alcuni dei programmi più diffusi (fra cui SDL Trados, memoQ e OmegaT, ma anche altri programmi online), per consentire ai partecipanti di poter scegliere lo strumento più adeguato al proprio profilo professionale e di utente.

Il webinar è rivolto soprattutto a chi non ha nessuna esperienza con i CAT tool oppure ha iniziato a usarli da poco. Può essere tuttavia utile anche a chi ha già maturato una certa esperienza, ma non crede di averne assimilato le basi teoriche.

È composto da 1 lezione online registrata, disponibile in formato video. Durata del corso: 2 ore.

Una volta compilato il modulo in basso e completata l’iscrizione on line, al partecipante verranno fornite le credenziali di accesso ai video e ai relativi materiali didattici.

OBIETTIVI


  • Conoscere meglio i vantaggi e gli svantaggi degli strumenti di ausilio alla traduzione.
  • Essere in grado di compiere una scelta più consapevole riguardo all’acquisizione di uno strumento di traduzione.
  • Conoscere i concetti di base della traduzione assistita.

PROGRAMMA


  • Introduzione alla traduzione assistita
  • Differenze fra traduzione automatica e traduzione assistita e casistica delle ibridazioni
  • Vantaggi e limiti dei CAT tool
  • Differenze fra programmi proprietari e programmi open-source
  • Interoperabilità: mito o realtà?
    • Compatibilità fra gli strumenti
    • Standard della localizzazione
  • Panoramica su alcuni degli strumenti più diffusi, sia desktop che online
  • Che cosa comporta l’acquisto di un programma
    • Licenza
    • Aggiornamenti
    • Supporto
    • Comunità
    • Risoluzione dei problemi
  • Opzioni possibili a seconda del sistema operativo, del livello di competenze informatiche e del profilo
  • Riferimenti per approfondimenti

Marco Cevoli. Traduttore, localizzatore e project manager. Autore di due manuali per traduttori, Guida completa a OmegaT (2012) e Il traduttore insostituibile (2017). Laureato in lingue e master in design e produzione multimedia, inizia la carriera come traduttore tecnico freelance nel 1997 per poi ricoprire diversi ruoli presso multinazionali e piccole-medie aziende del settore prima di fondare Qabiria nel 2008, una società specializzata in localizzazione di siti web e di app per smartphone. Negli ultimi anni alterna alla traduzione l’attività di formazione e divulgazione. Ha partecipato come relatore a numerose conferenze e collabora con università e centri di formazione italiani e spagnoli. È docente di STL dal 2014.

QUOTA DI ISCRIZIONE

  • Tariffa intera: 50,00 euro
  • Tariffa riservata agli allievi STL*: 40,00 euro

Le tariffe sono da intendersi IVA INCLUSA.

*Sono considerati allievi STL e hanno quindi diritto di usufruire della tariffa ridotta tutti coloro che hanno partecipato ad almeno un corso organizzato dalla nostra scuola.

Per iscriversi è necessario compilare l’appositoMODULO DI ISCRIZIONE ON LINE.

Dopo aver cliccato su “Invia” riceverete in tempi brevi una e-mail di conferma di avvenuta iscrizione contenente anche le coordinate di pagamento. È possibile pagare tramite bonifico bancario.

Il pagamento dev’essere perfezionato entro 3 giorni dal ricevimento della e-mail di conferma di cui sopra.

Per ulteriori informazioni contattare direttamente l’organizzazione del webinar al seguente indirizzo e-mail: stl.formazione@gmail.com oppure al numero: +39 347 397 29 92


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *