Giornata del Traduttore: Laboratori su LinkedIn e specializzazione e posizionamento per traduttori – ISCRIZIONI RIAPERTE

Informiamo con piacere che, dato l’alto numero di richieste, abbiamo RIAPERTO LE ISCRIZIONI ai laboratori di Mirko Saini e Marco Cevoli per una ... [leggi tutto]

Pubblicato il 20 settembre 2017 0

Da Torino a Tokyo – l’appassionante viaggio di un traduttore di manga | Intervista a Fabiano Bertello

di Marco Cevoli Ciao a tutti, sono Marco Cevoli di Qabiria e oggi collaboro, nelle vesti di intervistatore, una volta di più con STL Formazione per r ... [leggi tutto]

Pubblicato il 13 settembre 2017 0

CHI È TRADUTTORE ALZI LA MANO – LA STORIA DI BARBARA DELFINO

Chi è traduttore alzi la mano – Storie di una professione “Cosa vuoi fare da grande?” “La poliglotta” | di Barbara Del ... [leggi tutto]

Pubblicato il 8 settembre 2017 0

LinkedIn, un mondo ancora tutto da esplorare – La GDT Intervista Mirko Saini

Mirko Saini è uno dei massimi esperti in Italia di reputazione online e di LinkedIn, un social di cui molti professionisti – non solo nel sett ... [leggi tutto]

Pubblicato il 6 settembre 2017 0

AVVISI: In chiusura le iscrizioni alla Giornata del Traduttore 2017

Cari amici, manca poco alla chiusura delle iscrizioni alla Giornata del Traduttore 2017. La scadenza è ancora abbastanza lontana (il 22 settembre) m ... [leggi tutto]

Pubblicato il 4 settembre 2017 2

STL NEWS – N° 8 AGOSTO 2017

Cari amici, quest’estate ci ha viste impegnate su diversi fronti. Stiamo lavorando a più mani alla Giornata del Traduttore di ottobre, ormai ... [leggi tutto]

Pubblicato il 26 agosto 2017 0

Corso on line ‘Elementi di diritto societario (comparato)’

Ciclo di webinar, tenuto da Barbara Arrighetti In collaborazione con La Giornata del Traduttore  8,16,23 e 30 novembre 2017 ore 18.00-20.00 Con il p ... [leggi tutto]

Pubblicato il 12 agosto 2017 0

BOLOGNA 2 DICEMBRE – Laboratorio ‘Post-editing per la traduzione automatica: istruzioni per l’uso’

Laboratorio per traduttori, con Federico Gaspari In collaborazione con La Giornata del Traduttore Sabato 2 dicembre 2017 ore 10.00 – 13.00 e 14.00 ... [leggi tutto]

Pubblicato il 8 agosto 2017 0

Tradurre il giornalismo

Un ciclo di webinar con Chiara Rizzo In collaborazione con La Giornata del Traduttore  3, 7 e 28 novembre 2017 ore 18.00-19.30   Con il patroci ... [leggi tutto]

Pubblicato il 3 agosto 2017 0

Bottega on line di traduzione editoriale

Docente: Barbara Ronca In collaborazione con La Giornata del Traduttore e in sostegno di Translators without Borders    A partire dal 20 ottobr ... [leggi tutto]

Pubblicato il 24 luglio 2017 0

MILANO 18-19 novembre TRADUTTORE E ADATTATORE: PERCHÉ PER REGGERE UNA PORTA, TOCCA PRIMA APRIRLA

Cari amici, visto il gran numero di richieste, replichiamo il laboratorio anche a Milano. Le iscrizioni sono aperte e sono disponibili 20 posti. Tarif ... [leggi tutto]

Pubblicato il 10 luglio 2017 0

Traduzione in pratica: in aula con Franca Cavagnoli

In collaborazione con La Giornata del Traduttore Sabato 7 ottobre 2017 ore 10.00 – 13.00 e 14.00 – 17.00 Grand Hotel Puccini MILANO – Corso Bue ... [leggi tutto]

Pubblicato il 29 giugno 2017 0

Traduzione in pratica – Imparare a tradurre, una riga alla volta

La traduzione editoriale, lo abbiamo detto spesso, è un lavoro artigianale, che si impara “facendo bottega” e mettendo le mani in pasta. ... [leggi tutto]

Pubblicato il 27 giugno 2017 0

La lingua multidimensionale: intervista a Licia Corbolante

di Chiara Rizzo Agli appassionati di lingua (e non solo) il nome di Licia Corbolante suonerà tutt’altro che nuovo: da anni, col suo seguitissimo bl ... [leggi tutto]

Pubblicato il 24 giugno 2017 0

Corso on demand: Strategie, strumenti e percorsi per la ricerca online

Registrazione dei webinar del 20 e 28 aprile, e 4 maggio 2017 La ricerca è alla base dell’attività del traduttore, che ogni giorno deve reperire o ... [leggi tutto]

Pubblicato il 15 giugno 2017 0

MILANO 23 e 24 settembre – Italiano plurale: le lingue che scriviamo

Un laboratorio con Mariarosa Bricchi In collaborazione con Italiano Corretto Sabato 23 settembre ore 10.00 – 17.00 Domenica 24 settembre ore 9.15 ... [leggi tutto]

Pubblicato il 10 maggio 2017 0

Il traduttore insostituibile | di Marco Cevoli

Cari amici, vi informo volentieri della pubblicazione del primo ebook creato a partire da uno dei nostri corsi: Il traduttore insostituibile – S ... [leggi tutto]

Pubblicato il 28 febbraio 2017 0

TRADUZIONI ASSEVERATE (O GIURATE) E LEGALIZZAZIONI

STL Traduzioni è uno Studio specializzato nella traduzione di testi legali da e verso francese e inglese, nato per fornire una soluzione linguistica ... [leggi tutto]

Pubblicato il 31 agosto 2011 36

STL NEWS – N° 9 SETTEMBRE 2017

On line la newsletter di STL di settembre  con le nostre iniziative autunnali, Giornata del Traduttore inclusa (a proposito, le iscrizioni sono agli ... [leggi tutto]

Pubblicato il 16 settembre 2017 0

Italiano plurale: le lingue che scriviamo | STL intervista Mariarosa Bricchi

di Chiara Rizzo Storica della lingua italiana, scout e direttore editoriale presso importanti case editrici, oggi editor freelance, Mariarosa Bricchi ... [leggi tutto]

Pubblicato il 10 agosto 2017 0