CHI È TRADUTTORE ALZI LA MANO – LA STORIA DI MARTA SCULTZ

Chi è traduttore alzi la mano – Storie di una professione A dire il vero io volevo solo tradurre… | di Marta Scultz Leggendo le altre st ... [leggi tutto]

Pubblicato il 21 ottobre 2017 0

Pisa Book Festival 2017 – STL intervista Lucia Della Porta

di Chiara Rizzo Da venerdì 10 a domenica 12 novembre il Palazzo dei Congressi di Pisa ospiterà ancora una volta il Pisa Book Festival, importante ve ... [leggi tutto]

Pubblicato il 18 ottobre 2017 0

STL intervista Claudia Zonghetti

di Chiara Rizzo Lo scorso 29 settembre ha ritirato a Roma il Premio per la traduzione “Giovanni, Emma e Luisa Enriques”, importante riconoscimento ... [leggi tutto]

Pubblicato il 5 ottobre 2017 0

CHI È TRADUTTORE ALZI LA MANO – LA STORIA DI BARBARA DELFINO

Chi è traduttore alzi la mano – Storie di una professione “Cosa vuoi fare da grande?” “La poliglotta” | di Barbara Del ... [leggi tutto]

Pubblicato il 8 settembre 2017 0

LinkedIn, un mondo ancora tutto da esplorare – La GDT Intervista Mirko Saini

Mirko Saini è uno dei massimi esperti in Italia di reputazione online e di LinkedIn, un social di cui molti professionisti – non solo nel sett ... [leggi tutto]

Pubblicato il 6 settembre 2017 0

Corso on line ‘Elementi di diritto societario (comparato)’

Ciclo di webinar, tenuto da Barbara Arrighetti In collaborazione con La Giornata del Traduttore  8,16,23 e 30 novembre 2017 ore 18.00-20.00 Con il p ... [leggi tutto]

Pubblicato il 12 agosto 2017 2

BOLOGNA 2 DICEMBRE – Laboratorio ‘Post-editing per la traduzione automatica: istruzioni per l’uso’

Laboratorio per traduttori, con Federico Gaspari In collaborazione con La Giornata del Traduttore Sabato 2 dicembre 2017 ore 10.00 – 13.00 e 14.00 ... [leggi tutto]

Pubblicato il 8 agosto 2017 0

Tradurre il giornalismo

Un ciclo di webinar con Chiara Rizzo In collaborazione con La Giornata del Traduttore  3, 7 e 28 novembre 2017 ore 18.00-19.30   Con il patroci ... [leggi tutto]

Pubblicato il 3 agosto 2017 0

Bottega on line di traduzione editoriale

Docente: Barbara Ronca In collaborazione con La Giornata del Traduttore e in sostegno di Translators without Borders    A partire dal 20 ottobr ... [leggi tutto]

Pubblicato il 24 luglio 2017 0

MILANO 18-19 novembre TRADUTTORE E ADATTATORE: PERCHÉ PER REGGERE UNA PORTA, TOCCA PRIMA APRIRLA

Cari amici, informiamo che le iscrizioni al corso sono CHIUSE avendo raggiunto il numero massimo di partecipanti. Se interessati al corso scriveteci c ... [leggi tutto]

Pubblicato il 10 luglio 2017 0

Traduzione in pratica – Imparare a tradurre, una riga alla volta

La traduzione editoriale, lo abbiamo detto spesso, è un lavoro artigianale, che si impara “facendo bottega” e mettendo le mani in pasta. ... [leggi tutto]

Pubblicato il 27 giugno 2017 0

Il traduttore insostituibile | di Marco Cevoli

Cari amici, vi informo volentieri della pubblicazione del primo ebook creato a partire da uno dei nostri corsi: Il traduttore insostituibile – S ... [leggi tutto]

Pubblicato il 28 febbraio 2017 0

TRADUZIONI ASSEVERATE (O GIURATE) E LEGALIZZAZIONI

STL Traduzioni è uno Studio specializzato nella traduzione di testi legali da e verso francese e inglese, nato per fornire una soluzione linguistica ... [leggi tutto]

Pubblicato il 31 agosto 2011 36

Migliorare il proprio posizionamento sul mercato – La GDT Intervista Marco Cevoli

Sempre più all’ordine del giorno, nel settore linguistico, è il tema del posizionamento: i professionisti della traduzione e localizzazione sono ... [leggi tutto]

Pubblicato il 29 settembre 2017 0

Giornata del Traduttore: Laboratori su LinkedIn e specializzazione e posizionamento per traduttori – ISCRIZIONI RIAPERTE

Informiamo con piacere che, dato l’alto numero di richieste, abbiamo RIAPERTO LE ISCRIZIONI ai laboratori di Mirko Saini e Marco Cevoli per una ... [leggi tutto]

Pubblicato il 20 settembre 2017 0

STL NEWS – N° 9 SETTEMBRE 2017

On line la newsletter di STL di settembre  con le nostre iniziative autunnali, Giornata del Traduttore inclusa (a proposito, le iscrizioni sono agli ... [leggi tutto]

Pubblicato il 16 settembre 2017 0

Da Torino a Tokyo – l’appassionante viaggio di un traduttore di manga | Intervista a Fabiano Bertello

di Marco Cevoli Ciao a tutti, sono Marco Cevoli di Qabiria e oggi collaboro, nelle vesti di intervistatore, una volta di più con STL Formazione per r ... [leggi tutto]

Pubblicato il 13 settembre 2017 0