9 novembre 2013 MILANO – Seminario di revisione editoriale
Pubblicato il 28 Giugno 2013 alle 10:21 3 Commenti
MILANO, 9 novembre – Con il patrocinio gratuito di AITI, ANITI E ASSOINTERPRETI
La seconda edizione del seminario che Giovanna Scocchera terrà per STL il 9 novembre prossimo, si inserisce nell’ambito del nostro progetto, sempre più articolato, dedicato alla traduzione editoriale.
Il corso si ripropone di fornire spunti di riflessione sulle varie tipologie e modalità di revisione, oltre che esempi pratici e suggerimenti concreti per quella che è una fase fondamentale del lavoro editoriale.
La docente illustrerà varie tipologie di intervento editoriale (editing-revisione-redazione-correzione di bozze) prendendo poi in esame il lavoro specifico sul testo in traduzione, analizzando il cosa/chi/come/quando/perché della revisione, proponendo parametri e procedure. A questa prima parte più discorsiva e teorica seguirà una parte applicativa in cui si chiederà ai partecipanti di “simulare” un lavoro di revisione e poi di discuterne insieme.
Vi riporto gli obiettivi del corso:
– Fare chiarezza terminologica in materia di revisione e acquisire conoscenze specifiche sulle peculiarità di questa fase del lavoro editoriale.
– Fornire spunti di riflessione su ciò che avviene durante la revisione e proporre strategie e trucchi del mestiere per delineare un metodo di lavoro applicabile alle proprie traduzioni e a quelle altrui.
– Acquisire consapevolezza delle proprie scelte di traduzione e revisione e imparare a motivarle e giustificarle a se stessi e agli altri.
E QUI il programma per esteso.
DURATA DEL SEMINARIO: 7 ore
QUOTA DI ISCRIZIONE: il corso è a numero limitato, le iscrizioni si chiuderanno il 2 novembre 2013.
– eur 200.00*
– eur 160.00* (riservata iscrizioni early bird entro il 10 ottobre 2013 / Soci AITI, ANITI e ASSOINTERPRETI – allievi STL e Scuola EST)
* Le tariffe sono da intendersi IVA INCLUSA
Vi aspettiamo!
Sabrina
Lascia un commento Annulla risposta
Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.
Seguici su Facebook
Ultimi tweet
@terminologia @thewhalewatcher Brava! :-)
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
@terminologia Magari se ne rendono conto, ma hanno problemi di spazio e accorciano così. 🤷♀️
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
🔥 Il lavoro cresce e il team STL si allarga. 🙂 Diamo il benvenuto a Sara Tirabassi, con cui collaboriamo felicemente già da un paio d'anni per i corsi della Scuola in ambito medico. Qui sotto la sua bio 👇👇👇 stl-formazione.it/chi-siamo/ #stlformazione #xl8 #traduzionemedica pic.twitter.com/LiKRJdyMUR
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
👩🏫 TRADURRE IL FANTASY Tutto pronto per cominciare! Oggi, 19 aprile, saremo in aula per la prima lezione. 👉 Se volete aggiungervi e seguire il corso dall'inizio, potete ancora farlo da qui: bit.ly/3Yoju3f 🔸🔸🔸 #tradurreilfantasy #stlformazione #corsipertraduttori pic.twitter.com/KLyqis7Km9
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
[…] quanto più vicina alla realtà lavorativa, abbiamo pensato di dedicare una parte del seminario del 9 novembre a una sorta di “revision clinic” in cui ogni partecipante, se lo vorrà, potrà […]
[…] ricordo che è possibile iscriversi al corso approfittando della TARIFFA RIDOTTA (offerta del 20% di sconto sulla quota) ancora fino al 10 […]
[…] amici, informiamo che le iscrizioni al corso di revisione editoriale del prossimo 9 novembre sono CHIUSE avendo raggiunto il numero massimo di partecipanti. Se […]