Bologna 24-27 Marzo – Bologna Children’s Book Fair – Traduttori
Pubblicato il 14 Febbraio 2014 alle 10:04 0 Commenti
Il libro che nasce con lo scrittore è il frutto di un lavoro articolato che coinvolge diverse figure: agenti, editori, redattori, editor e traduttori. A questi ultimi, è affidato un compito delicato fatto di studio, esperienza e passione.
Il Centro Traduttori invita i traduttori a un appuntamento unico, da non perdere, con gli addetti ai lavori dell’editoria per ragazzi, in uno spazio dedicato a questa importante figura professionale dove si potranno confrontare esperienze in un’atmosfera amichevole e seguire l’interessante agenda di incontri e di workshop nelle giornate di manifestazione.
Qui di seguito il Programma (Versione stampabile)
Lunedì 24 marzo
Ore 10:30 – A45 – Pad. 30
Il Laboratorio del traduttore: Tradurre best seller
Speaker: Rossella Bernascone
Lingua inglese
Ore 11:30 – A45 – Pad. 30
Ritradurre un classico: Babar
Speaker: Cinzia Poli
Ore 14:30 – A45 – Pad. 30
Il laboratorio del Traduttore: seminario di formazione per traduttori di letteratura per ragazzi in lingua svedese
Speaker: Laura Cangemi, Maria Cristina Lombardi
Ore 15:30 – A45 – Pad. 30
Il favoloso mondo degli albi illustrati
Speaker: Francesca Novajra
Ore 16:30 – A45 – Pad. 30
Snow Lion Storytelling Initiative
Speaker: Nelly Buchet-Deák
Martedì 25 marzo
Ore 10:00 – A45 – Pad. 30
Tradurre con l’ausilio della tecnologia: risorse e tecniche
Speaker: Silvia Bernardini
Ore 12:00 – A45 – Pad. 30
Maria Teresa Andruetto incontra la sua traduttrice
Speaker: Maria Teresa Andruetto, Ilide Carmignani
Lingua spagnola
Ore 15:00 – Centro Servizi – Sala Notturno
Seminario internazionale La parola e l’immagine: Tradurre albi illustrati
Speaker: Riitta Oittinen, Martin Salisbury, Julia Marshall, Fiammetta Giorgi
Modera: Simona Mambrini
Mercoledì 26 marzo
Ore 10:00 – A45 – Pad. 30
L’argot n’existe pas. Tradurre i registri bassi della lingua francese
Speaker: Luciana Cisbani
Ore 11:30 – A45 – Pad. 30
Traduzione e paratesto nella letteratura per l’infanzia
Speaker: Chiara Elefante, Roberta Pederzoli
Ore 14:30 – A45 – Pad. 30
Il laboratorio del Traduttore: Tradurre Susan Kreller e Erich Kästner
Speaker: Roberta Magnaghi
Lingua tedesca
Ore 15:30 – A45 – Pad. 30
Un nuovo contratto di edizione per un nuovo modello di contrattazione
Speaker: Elisa Comito (Strade)
Ore 17:00 – A45 – Pad. 30
Tradurre a orecchio e leggere con le dita
Speaker: Barbara Aceranti, Pietro Vecchiarelli
Modera: Marina Rullo
Giovedì 27 marzo
Ore 10:00 – A45 – Pad. 30
Il laboratorio del Traduttore: Tradurre Marcos Bagno
Speaker: Sandra Biondo, Roberto Mulinacci
con la partecipazione straordinaria dell’autore brasiliano Marcos Bagno
Lingua portoghese
Ore 12:00 – A45 – Pad. 30
Premiazione del concorso di traduzione In Altre Parole
Speaker: Marcos Bagno, Sandra Biondo, Gina Maneri, Roberto Mulinacci, Elena Rolla
Le giurate per la lingua spagnola illustreranno le problematiche del testo scelto per la prova.
Modalità d’ingresso (Riduzioni per i traduttori)
Scrivendo a translator@bolognafiere.it, i traduttori possono usufruire di un coupon per l’acquisto del biglietto a prezzo ridotto (15,00 Euro) da presentare alle biglietterie. La data limite entro la quale usufruire dello sconto era il 24 febbraio, leggo però su Biblit che è ancora possibile scrivere all’indirizzo indicato per ottenere lo sconto. Non importa neanche inviare il CV, basta dichiarare che si è traduttori.
Ulteriori informazioni:
Bologna Children’s Book Fair – Piazza Costituzione, 6 – 40128 Bologna, Italy
Tel. 051 282494 – Fax 051 6374011
E-mail: translator@bolognafiere.it
Seguici su Facebook
Ultimi tweet
@terminologia @thewhalewatcher Brava! :-)
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
@terminologia Magari se ne rendono conto, ma hanno problemi di spazio e accorciano così. 🤷♀️
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
🔥 Il lavoro cresce e il team STL si allarga. 🙂 Diamo il benvenuto a Sara Tirabassi, con cui collaboriamo felicemente già da un paio d'anni per i corsi della Scuola in ambito medico. Qui sotto la sua bio 👇👇👇 stl-formazione.it/chi-siamo/ #stlformazione #xl8 #traduzionemedica pic.twitter.com/LiKRJdyMUR
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
👩🏫 TRADURRE IL FANTASY Tutto pronto per cominciare! Oggi, 19 aprile, saremo in aula per la prima lezione. 👉 Se volete aggiungervi e seguire il corso dall'inizio, potete ancora farlo da qui: bit.ly/3Yoju3f 🔸🔸🔸 #tradurreilfantasy #stlformazione #corsipertraduttori pic.twitter.com/KLyqis7Km9
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
Privacy