BRESCIA 1 DICEMBRE – Traduzione in pratica – Tradurre i contratti (inglese-italiano)
Pubblicato il 22 Settembre 2018 alle 10:59 0 Commenti
Cari amici, informiamo che le iscrizioni al corso sono CHIUSE avendo raggiunto il numero massimo di partecipanti. Se interessati al corso scriveteci comunque a stl.formazione@gmail.com, indicando il vostro nominativo. Vi contatteremo volentieri in caso di eventuali disdette o in occasione di successive edizioni.
Laboratorio per traduttori, con Barbara Arrighetti
In collaborazione con La Giornata del Traduttore
Sabato 1 dicembre 2018
ore 10.00 – 13.00 e 14.30 – 17.30
Centro Paolo VI – Via Calini Gezio, n. 30 BRESCIA
Con il patrocinio gratuito di AITI, ANITI, ASSOINTERPRETI e TRADINFO (Altri patrocini in corso di erogazione)
Il laboratorio fa parte del ciclo di corsi di STL ‘Traduzione in pratica’, dedicati principalmente alla pratica traduttiva. Si rivolge a traduttori e aspiranti traduttori con buona conoscenza della lingua inglese e un interesse specifico per il linguaggio giuridico..
Qualche settimana prima della data di svolgimento del corso i partecipanti riceveranno i testi destinati alle esercitazioni.
Nel corso della giornata si affronterà la traduzione di estratti di un contratto di compravendita, di un contratto di finanziamento e di un testo avente natura pattizia (di ambito societario).
Il laboratorio ha un orientamento prevalentemente pratico, tuttavia saranno dedicati spazi di approfondimento teorico ad alcuni concetti chiave e all’equivalenza tra determinati istituti giuridici dei due ordinamenti).
L’OBIETTIVO del laboratorio è di acquisire un approccio operandi che consenta di destreggiarsi più agevolmente nella contrattualistica, chiarendo alcuni punti fondamentali della traduzione della materia contrattuale.
Docente: Barbara Arrighetti
Traduttrice freelance dal 1997, specializzata nel settore legale e finanziario. Barbara è anche socio certificato dell’American Translators Association per la combinazione linguistica inglese – italiano e socio ordinario dell’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti. Già docente di STL e presso l’Istituto Superiore Interpreti e Traduttori (ISIT) – Fondazione Milano.
♦️♦️ CHI HA SEGUITO I SUOI CORSI CON NOI DICE CHE…
“Barbara Arrighetti è una docente fantastica! Aspettavo con ansia questo webinar proprio perché avevo avuto modo di apprezzare la qualità dei suoi corsi già l’anno scorso (nel ciclo di webinar sulla traduzione finanziaria). Le sue spiegazioni sono molto chiare e il contenuto delle sue lezioni è sempre ricco e stimolante. Si sente che la sua passione per il diritto è autentica e che le sue lezioni si basano su una competenza giuridica solida.”
“Ci tengo molto a ringraziarti perché il corso è stato davvero molto coinvolgente e non avete lasciato niente al caso. Devo assolutamente farti i complimenti per l’organizzazione, e dì a Barbara che è veramente bravissima, anche una grande motivatrice. Complimenti, di cuore.”
“I vostri corsi sono sempre utilissimi, specie quelli di tipo giuridico. Non avendo una laurea in legge, per me è sempre importante seguire corsi del genere e cercare di capire gli istituti giuridici, in modo da fare meno errori possibile nelle traduzioni.”
Quota di iscrizione (Chiusura iscrizioni 23 novembre)
– Tariffa intera: 145.00 euro
– Tariffa ridotta: 130.00 euro (soci enti patrocinanti)
– Tariffa riservata alle iscrizioni entro il 6 novembre 2018, agli iscritti alla Giornata del Traduttore e agli allievi STL: 120.00 euro
Le tariffe sono da intendersi IVA ESCLUSA.
Per iscriversi è necessario compilare l’apposito “MODULO DI ISCRIZIONE ON LINE”.
Dopo aver cliccato su “Invia modulo” riceverete in tempi brevi una e-mail di conferma di avvenuta iscrizione contenente l’indicazione della cifra da versare Iva inclusa e le coordinate di pagamento. È possibile pagare tramite bonifico bancario.
Il pagamento dev’essere perfezionato entro 3 giorni dal ricevimento della e-mail di conferma di cui sopra.
Per ulteriori informazioni contattare direttamente l’organizzazione del workshop al seguente indirizzo e-mail: stl.formazione@gmail.com oppure al numero: +39 347 397 29 92
Seguici su Facebook
Ultimi tweet
@terminologia @thewhalewatcher Brava! :-)
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
@terminologia Magari se ne rendono conto, ma hanno problemi di spazio e accorciano così. 🤷♀️
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
🔥 Il lavoro cresce e il team STL si allarga. 🙂 Diamo il benvenuto a Sara Tirabassi, con cui collaboriamo felicemente già da un paio d'anni per i corsi della Scuola in ambito medico. Qui sotto la sua bio 👇👇👇 stl-formazione.it/chi-siamo/ #stlformazione #xl8 #traduzionemedica pic.twitter.com/LiKRJdyMUR
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
👩🏫 TRADURRE IL FANTASY Tutto pronto per cominciare! Oggi, 19 aprile, saremo in aula per la prima lezione. 👉 Se volete aggiungervi e seguire il corso dall'inizio, potete ancora farlo da qui: bit.ly/3Yoju3f 🔸🔸🔸 #tradurreilfantasy #stlformazione #corsipertraduttori pic.twitter.com/KLyqis7Km9
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
Privacy