Cat tools, post-editing, traduzione automatica… la tecnologia al servizio dei traduttori.
Registrazioni dei webinar del 13, 20, 27 ottobre, 3 e 17 novembre 2022
Il corso si propone di fornire una base per iniziare a usare concretamente il software ‘TRADOS STUDIO 2022’ e si rivolge sia coloro che non lo hanno mai utilizzato, sia a chi ci ha provato senza però riuscire a inserirlo in modo efficace nel proprio flusso di lavoro quotidiano.
Il corso prevede anche esercizi di autoverifica dell’apprendimento.
Leggi TuttoRegistrazione dei webinar del 19 e 26 ottobre, 3, 9 e 16 novembre 2021
Il corso ha l’obiettivo di fornire una base per l’utilizzo di memoQ.
Prevede anche esercizi di verifica dell’apprendimento.
Leggi TuttoRegistrazione del webinar del 29 giugno 2021
Il corso è rivolto a traduttori e traduttrici che già utilizzano SDL Trados Studio e vogliono approfondire il funzionamento di Multiterm e la funzione di gestione terminologica in questo CAT.
Leggi TuttoRegistrazione del webinar del 27 maggio 2021
Il corso è rivolto a traduttori e traduttrici che già utilizzano SDL Trados Studio e vogliono approfondire la funzionalità di revisione.
Leggi TuttoRegistrazione dei webinar del 14 e 20 aprile 2021 + demo
Il corso si rivolge sia agli aspiranti traduttori sia ai traduttori professionisti che per vari motivi non hanno ancora mai usato uno strumento CAT e vogliono acquisire le conoscenze di base necessarie per cominciare a inserirlo utilmente nel loro lavoro.
Le lezioni possono comunque essere utili anche a chi ha già iniziato a utilizzare un CAT, ma non crede di averne assimilato correttamente le basi concettuali.
Leggi TuttoRegistrazione del webinar del 27 aprile 2021
Il corso è rivolto a traduttori e traduttrici che già utilizzano SDL Trados Studio e vogliono approfondire la funzionalità di allineamento.
Leggi TuttoRegistrazione dei webinar dell’8, 15 e 22 giugno, 6 luglio 2020
Il corso è pensato per chi vuole imparare le tecniche più efficaci per effettuare il post-editing della traduzione automatica e poter in tal modo offrire il post-editing tra i propri servizi professionali.
Prevede un parte teorica ed esercitazioni pratiche da svolgere in autonomia.
Leggi TuttoRegistrazione dei webinar del 13, 17, 20, 24 e 31 maggio 2019
Il corso fornisce una panoramica esaustiva e aggiornata al maggio 2019 dei principali sviluppi legati alla traduzione automatica.
Leggi TuttoRegistrazione dei webinar del 3, 12 e 19 aprile 2019
Il corso illustra le caratteristiche principali dell’ultima versione di Translation Office, TO3000 3D.
Leggi TuttoLa tecnologia e i programmi informatici giocano un ruolo fondamentale nell’attività quotidiana dei professionisti della traduzione. In questo corso passeremo in rassegna alcuni strumenti che risolvono problemi concreti della vita lavorativa dei traduttori.
Leggi TuttoRegistrazione dei webinar del 20 e 28 aprile, e 4 maggio 2017
Con questo ciclo di webinar s’impareranno strategie e processi per realizzare ricerche on line migliori, più mirate e più rapide, allo scopo di aumentare la propria produttività.
Leggi Tutto