Corsi on line

Il post-editing della traduzione automatica

CORSO ON LINE CON SESSIONI PRATICHE
A partire dal 28 gennaio 2025

Il corso è rivolto a traduttori e aspiranti traduttori che intendono specializzarsi o esplorare il post-editing della traduzione automatica.

Trattandosi di un webinar molto pratico, può partecipare anche chi ha già esperienza nel settore.

Prevede un parte teorica e alcune esercitazioni.

Lingue di lavoro: inglese e italiano

Leggi Tutto

Introduzione al copywriting

CORSO ON LINE CON INCONTRI ONE TO ONE
A partire dal 19 settembre

Il corso è rivolto a chiunque intenda specializzarsi o esplorare l’ambito del copywriting. Le lezioni possono essere seguite anche da chi ha già lavorato come copywriter, ma vuole approfondire alcuni aspetti specifici della scrittura, come ad esempio il linguaggio ampio o l’UX writing.

Prevede una parte teorica, e, per chi lo desidera, lezioni individuali di correzione di un’esercitazione incentrata su copywriting, content writing o linguaggio ampio.

Lingua di lavoro: Italiano

Leggi Tutto

La traduzione audiovisiva: adattamento per il doppiaggio e sottotitolazione

PERCORSO DI ALTA FORMAZIONE PER ASPIRANTI TRADUTTORI PER L’AUDIOVISIVO, SOTTOTITOLATORI E ADATTATORI DIALOGHISTI.

A partire dal 17 ottobre 2024

Il corso è rivolto a studenti, neolaureati, traduttori alle prime armi e traduttori già operanti in altri settori, che intendono esplorare questo ambito.

Trattandosi di un percorso molto pratico, può partecipare anche chi ha già esperienza nel settore e desidera confrontarsi con i docenti e i colleghi.

Lingue di lavoro: italiano e inglese

Leggi Tutto