CHI È TRADUTTORE ALZI LA MANO – STORIE DI UNA PROFESSIONE
Pubblicato il 19 Agosto 2015 alle 8:30 2 Commenti
Questo spazio è riservato alle voci di tutti i colleghi traduttori che vorranno condividere con noi e con i lettori del nostro blog la loro storia professionale.
Come potete vedere QUI sotto, abbiamo già cominciato a raccogliere le storie (esordi, difficoltà, successi, relazioni, maestri, amici…). Vorremmo che ne venisse fuori un bel racconto collettivo che pubblicheremo strada facendo sul sito e su tutti i social della Scuola!
Se volete partecipare mandate la vostra storia insieme a una foto del vostro contesto lavorativo, una foto profilo e una breve bio a stl.formazione@gmail.com.
Sentitevi liberi quanto a stile di scrittura e lunghezza del racconto.
Lascia un commento Annulla risposta
Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.
Seguici su Facebook
Ultimi tweet
@terminologia @thewhalewatcher Brava! :-)
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
@terminologia Magari se ne rendono conto, ma hanno problemi di spazio e accorciano così. 🤷♀️
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
🔥 Il lavoro cresce e il team STL si allarga. 🙂 Diamo il benvenuto a Sara Tirabassi, con cui collaboriamo felicemente già da un paio d'anni per i corsi della Scuola in ambito medico. Qui sotto la sua bio 👇👇👇 stl-formazione.it/chi-siamo/ #stlformazione #xl8 #traduzionemedica pic.twitter.com/LiKRJdyMUR
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
👩🏫 TRADURRE IL FANTASY Tutto pronto per cominciare! Oggi, 19 aprile, saremo in aula per la prima lezione. 👉 Se volete aggiungervi e seguire il corso dall'inizio, potete ancora farlo da qui: bit.ly/3Yoju3f 🔸🔸🔸 #tradurreilfantasy #stlformazione #corsipertraduttori pic.twitter.com/KLyqis7Km9
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
Posso partecipare? Sono di Baghdad
Certo!