Found in Translation – Speciale classici |doppioverso
Pubblicato il 25 Gennaio 2016 alle 10:15 0 Commenti
Tre colleghe traduttrici (e che traduttrici!) raccontano a doppioverso il loro recente corpo a corpo con alcuni mostri sacri della letteratura mondiale.
Un imperdibile numero di Found in Translation con Claudia Zonghetti (ritraduttrice per Einaudi di un’Anna Karenina di prossima uscita), Monica Pareschi (che racconta delle sue due Brontë, Charlotte ed Emily, l’una ritradotta per Neri Pozza e l’altra di prossima uscita per Einaudi) e Yasmina Melaouah (che ha affidato ai tipi di Feltrinelli il suo nuovo Piccolo Principe).
Buona lettura!
Fonte: doppioverso.com
Seguici su Facebook
Ultimi tweet
@terminologia @thewhalewatcher Brava! :-)
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
@terminologia Magari se ne rendono conto, ma hanno problemi di spazio e accorciano così. 🤷♀️
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
🔥 Il lavoro cresce e il team STL si allarga. 🙂 Diamo il benvenuto a Sara Tirabassi, con cui collaboriamo felicemente già da un paio d'anni per i corsi della Scuola in ambito medico. Qui sotto la sua bio 👇👇👇 stl-formazione.it/chi-siamo/ #stlformazione #xl8 #traduzionemedica pic.twitter.com/LiKRJdyMUR
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
👩🏫 TRADURRE IL FANTASY Tutto pronto per cominciare! Oggi, 19 aprile, saremo in aula per la prima lezione. 👉 Se volete aggiungervi e seguire il corso dall'inizio, potete ancora farlo da qui: bit.ly/3Yoju3f 🔸🔸🔸 #tradurreilfantasy #stlformazione #corsipertraduttori pic.twitter.com/KLyqis7Km9
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
Privacy