Intervista a Laura Prandino | Radio Archomai
Pubblicato il 18 Novembre 2013 alle 18:30 0 Commenti
‘Tradurre l’inglese degli altri, cioè degli scrittori delle ex colonie britanniche sulla difficile strada fra emancipazione culturale e legame con il passato coloniale. Laura Prandino parla con Luca Lovisolo della sua esperienza di traduttrice specializzata in quelle letterature, lontane ma vicinissime.’
Sarà con noi il 30 novembre, per il laboratorio “Tradurre l’inglese degli altri”. Il corso è già CONFERMATO e restano alcuni posti disponibili. Le iscrizioni si chiuderanno il 23 novembre. Nel frattempo ascoltiamola in questa intervista di Luca Lovisolo, su Radio Archomai.
————————————-
mail: stl.formazione@gmail.com
newsletter di STL: http://bit.ly/13p5nw7
Seguici su Facebook
Ultimi tweet
@terminologia @thewhalewatcher Brava! :-)
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
@terminologia Magari se ne rendono conto, ma hanno problemi di spazio e accorciano così. 🤷♀️
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
🔥 Il lavoro cresce e il team STL si allarga. 🙂 Diamo il benvenuto a Sara Tirabassi, con cui collaboriamo felicemente già da un paio d'anni per i corsi della Scuola in ambito medico. Qui sotto la sua bio 👇👇👇 stl-formazione.it/chi-siamo/ #stlformazione #xl8 #traduzionemedica pic.twitter.com/LiKRJdyMUR
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
👩🏫 TRADURRE IL FANTASY Tutto pronto per cominciare! Oggi, 19 aprile, saremo in aula per la prima lezione. 👉 Se volete aggiungervi e seguire il corso dall'inizio, potete ancora farlo da qui: bit.ly/3Yoju3f 🔸🔸🔸 #tradurreilfantasy #stlformazione #corsipertraduttori pic.twitter.com/KLyqis7Km9
Circa 2 anni fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
Privacy