Traduttori freelance | Come stabilire le tariffe di traduzione

Pubblicato il 3 Marzo 2023 alle 16:28 5 Commenti

MARKETING BOUTIQUE COME STABILIRE LE TARIFFE DI TRADUZIONE | Corso on demand STL Formazione


Registrazione del  1 marzo 2022 – Durata: 2 ore


Progettazione e coordinamento didattico: Martina Eco e Sabrina Tursi
Docente: Martina Eco
Con la partecipazione di Martina Russo, Sara Tirabassi e Angela Vallone


Siamo tutti d’accordo sul fatto che stabilire la tariffa giusta sia fondamentale per rendere sostenibile la nostra attività di traduttori freelance, e al contempo accontentare i clienti.

Ma come si stabilisce una tariffa di traduzione che sia adeguata? Per farlo, è necessario considerare diversi aspetti, come ad esempio l’andamento del mercato, la concorrenza, la propria situazione personale e le esigenze specifiche dei clienti. Soltanto con le dovute ricerche e i calcoli necessari si potranno ottenere i guadagni desiderati e allo stesso tempo soddisfare chi richiede i nostri servizi.

In questo webinar – che fa parte del nostro ciclo di corsi dedicati al marketing per traduttori freelance, la Marketing Boutique –  imparerete a determinare le tariffe di traduzione in base al mercato, alla concorrenza, alla vostra situazione personale e ai vostri clienti. Imparerete inoltre come calcolare la tariffa minima, quella, per intendersi, sotto la quale non dovreste scendere mai e poi mai!


Nello specifico, il webinar tratterà di:
– Tariffe: perché è importante parlarne?
– Strategie per impostare adeguatamente le tariffe
– Calcolo della tariffa minima
– Tariffe di mercato: come ottenere informazioni sulle tariffe applicate da chi lavora nel nostro stesso settore
– Calcolare il valore del vostro lavoro per il cliente
– Come scegliere la strategia giusta per determinare le tariffe applicabili
– Come contrattare se il cliente chiede un prezzo più basso
– Come aumentare le tariffe nel tempo


OSPITI DEL WEBINAR

Durante la diretta sono state con noi due colleghe traduttrici specializzate in diversi settori della traduzione, che hanno condiviso con i partecipanti preziose informazioni e consigli:

  • Sara Tirabassi, laureata in fisica e specializzata nei settori tecnico e medico. Sara collabora soprattutto con agenzie di traduzione italiane e straniere attive nei suoi settori di specializzazione.
  • Angela Vallone, traduttrice e content writer dall’inglese e dallo spagnolo nei settori marketing e turismo. Ha un debole per i rapporti diretti con i clienti, con cui le piace sempre confrontarsi.

Ha inoltre partecipato Martina Russotraduttrice e titolare dell’agenzia di traduzioni Moving Words Translations. Martina ha parlato del suo metodo per stabilire i prezzi da applicare ai clienti, e di come la sua agenzia gestisce l’aspetto economico della collaborazione con i traduttori freelance, dando agli iscritti consigli pratici per interfacciarsi al meglio, sotto questo aspetto, con un’agenzia.


A CHI È RIVOLTO IL CORSO?

Il webinar, si rivolge sia ai traduttori alle prime armi che vogliono imparare a determinare tariffe adeguate sin dall’inizio della loro carriera, sia ai traduttori già avviati che desiderano riflettere (e magari ripensare in modo strategico e più remunerativo) sul metodo con cui calcolano le proprie tariffe, e sugli aspetti che tengono normalmente in considerazione per farlo.


MATERIALI DIDATTICI

  1. Registrazioni audio-video della diretta
  2. Slide della lezione
  3. Un modello stampabile per calcolare la tariffa minima
  4. Una raccolta di risorse per aiutare gli iscritti a trovare la propria tariffa ideale
  5. Un file redatto dalla collega Cinzia Pieri sulle specificità del calcolo delle tariffe per chi traduce dal tedesco

Chi lo desidera potrà richiedere un attestato di partecipazione.


Una volta compilato il modulo in basso e completata l’iscrizione on line, al partecipante verranno fornite le credenziali di accesso al video e ai relativi materiali didattici.

Qui sotto un breve estratto del corso


Credits: La foto dell’articolo è su Canva.com


COME FUNZIONANO I NOSTRI CORSI ON DEMAND

corsi on demand sono le registrazioni di corsi online erogati in precedenza e messe successivamente a disposizione sul sito: la soluzione perfetta per chi fatica a partecipare alle lezioni online o per chi si è perso un corso che gli interessava particolarmente. Il bello di questi corsi è che, essendo registrati, consentono una grande elasticità per quanto riguarda i tempi e la modalità di partecipazione.

Includono inoltre le domande poste dagli studenti che hanno partecipato alla diretta: la fruizione risulta dunque interattiva, stimolante e coinvolgente, anche se in differita.

In caso di dubbi o domande sugli argomenti trattati è comunque sempre possibile contattare i docenti tramite STL.

Se volete approfondire potete farlo da questo link.


Martina Eco – Martina è una traduttrice italiana trapiantata a Londra. Nel 2013 ha fondato 3P Translation, un’azienda che aiuta le PMI anglofone operanti in ambito gastronomico, turistico e ricettivo a comunicare efficacemente con clienti e partner esteri grazie a servizi di traduzione commerciale e di marketing. Martina lavora come consulente aziendale alla London South Bank University, dove ha insegnato management per piccole aziende. Martina sostiene lo sviluppo professionale di altri traduttori tenendo workshop sul marketing e l’imprenditoria per traduttori in giro per l’Europa. Quando non lavora, Martina va in giro per concerti rock o alla ricerca di CD nei charity shop londinesi.

CHI HA SEGUITO IL CORSO DICE CHE…

♦️ Grazie mille per il materiale e per questo webinar che mi ha fornito molti spunti, anche se ho qualche anno di esperienza alle spalle. Nel nostro mestiere non è molto facile confrontarci con i colleghi e per quanto mi riguarda è stato davvero prezioso. In più era organizzato alla perfezione e ho apprezzato il format esposizione + interviste con vari punti di vista della professione. Complimenti alle relatrici per la loro esaustività e spontaneità! Ora vado a chiedere un aumento ai miei clienti! Lorenza

♦️ Grazie Martina! Ora ho capito che non posso assolutamente scendere sotto una determinata tariffa mai, mai! ? Federica

♦️ La docente spiega benissimo, e ora ho chiaro tutto quello che devo considerare quando propongo una tariffa ai miei clienti, obiettivo raggiunto! Anna

♦️ Sono sempre a disagio quando devo contrattare sul prezzo. Ora ho capito che non c’è niente di male a farlo e, soprattutto, come farlo. Grazie, utilissimo webinar. Veronica

♦️ Impazzivo sui gruppi Facebook a leggere pareri discordanti dai toni accesi sulle tariffe da applicare, sui danni che si possono fare al mercato, sulle tariffe da fame eccetera… Ora ho capito che non mi devo in ogni caso svendere, e che posso trovare la tariffa giusta ‘per me’ semplicemente applicando i criteri che suggerisce Martina. Grazie, mi avete salvato dal caos! Andrea

PREZZI (IVA ESCLUSA)

Una volta compilato il form di iscrizione qui sotto, vi arriverà il preventivo (iva inclusa) con l’indicazione delle modalità di pagamento.


  • Tariffa intera: 60,00 euro
  • Tariffa riservata agli allievi STL e agli under 26*: 45,00 euro

* Sono considerati allievi STL (e possono quindi usufruire della tariffa riservata) tutti coloro che hanno partecipato ad almeno un corso organizzato dalla nostra scuola.

Per iscriversi è necessario compilare l’apposito MODULO DI ISCRIZIONE ON LINE. Dopo aver cliccato su “Invia modulo” riceverete entro 24 ore una e-mail di conferma di avvenuta iscrizione contenente l’indicazione della cifra da versare Iva inclusa e le coordinate di pagamento. È possibile pagare tramite bonifico bancario.

Il pagamento dev’essere perfezionato entro 3 giorni dal ricevimento della e-mail di conferma di cui sopra.

Il costo dei corsi è deducibile dal reddito dei titolari di Partita IVA ai sensi del T.U.I.R (Testo Unico Imposte Redditi) e l’IVA è detraibile al 100% ai sensi del DPR 633/72 e successive modifiche.

Per ulteriori informazioni contattare direttamente l’organizzazione del workshop al seguente indirizzo e-mail: stl.formazione@gmail.com oppure al numero: +39 347 397 29 92

VOLETE SEGUIRE ALTRI CORSI DELLA MARKETING BOUTIQUE? ECCO I LINK DA CUI VI POTETE ISCRIVERE:

  1. Silvia ha detto:

    Di tariffe non si parla mai abbastanza. Un corso molto pratico, con i suggerimenti e le esperienze di chi lavora già da tempo nella traduzione, sia con agenzie che con clienti diretti. Un corso adatto a chi comincia a lavorare come traduttore, ma anche per chi, come me, lavora da anni. Niente teoria fumosa o termini difficili. I corsi tenuti da Martina Eco sono una garanzia!

  2. Ludovica ha detto:

    Corso molto utile ed interessante! Lo consiglio. Nel giro di un paio d’ore è possibile farsi un’idea di come iniziare a ragionare per trovare la tariffa per proporsi sul mercato in base alla propria situazione personale. Offre delle linee guida ed un confronto con traduttori la cui attività è già avviata nonché consolidata. Professionisti che possono, dunque, fornire importanti spunti di riflessione proprio sulla base della loro esperienza e che, a mio avviso, forniscono anche speranza ed ispirazione, soprattutto a chi si trova alle primissime armi.

  3. Paola Barberis ha detto:

    Ero molto curiosa di partecipare a questo corso perché le tariffe sono un argomento su cui è sempre bene confrontarsi, anche dopo molti anni di esperienza come nel mio caso. Il corso non dice quali tariffe bisognerebbe chiedere, perché non esistono prezzi standard validi per ogni settore o ogni combinazione linguistica. Ha però un approccio pratico e fornisce gli strumenti per calcolare la tariffa sotto la quale sarebbe controproducente scendere e capire entro quale range ci si può muovere rispetto all’andamento del mercato. Lo consiglio a chi sta muovendo i primi passi nel settore, ma anche a chi ha già una carriera consolidata.

  4. Cristina ha detto:

    Corso molto interessante, soprattutto perché offre diverse prospettive: dal freelance che lavora prevalentemente per agenzie a chi punta soprattutto sui clienti diretti, fino all’ottica di chi un’agenzia invece la gestisce. Un approccio molto concreto, che insegna a valutare il proprio tempo e la propria situazione personale, e anche un’occasione per riflettere su concetti che possono sembrare “scontati”, ma che facilmente rischiamo di perdere di vista. Lo consiglio sia a chi si affaccia per la prima volta sul mercato sia a chi magari sta pensando di “cambiare formula”.


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Privacy