Traduttori si diventa – corso on demand per aspiranti traduttori

Pubblicato il 6 luglio 2014 alle 19:13 1 Commento

Un corso completo, on line, dedicato ai colleghi alle prime armi, desiderosi di acquisire informazioni utili per entrare in modo consapevole e informato nel mercato della traduzione. L’idea nasce dalla volontà di andare incontro alle esigenze di chi vuole cominciare partendo col piede giusto, fornendo strumenti e strategie mirate all’avvio della professione.

È possibile leggere il programma nel dettaglio e i profili dei docenti cliccando sul link ‘brochure illustrativa’.

E’ composto da 11 lezioni online registrate, disponibili in formato video. Durata del corso: 18 ore e mezzo complessive. Chi non desidera seguire il corso per intero può acquistare i singoli moduli.

Una volta compilato il modulo in basso e completata l’iscrizione on line, al partecipante verranno fornite le credenziali di accesso ai video e ai relativi materiali didattici.

I Modulo - Nel laboratorio di un traduttore


  • Lezione I – Prezzi, preventivi, agenzie: il mercato del traduttore (1 ora e 30 – Gianni Davico)
  • Lezione II – Aspetti contabili e fiscali per chi si avvia alla professione di freelance (1 ora e 30 – Giuseppe Bonavia)
  • Lezione III – Aspetti legali e tutele professionali del traduttore (2 ore – Luca Lovisolo)

(Brochure illustrativa)

II Modulo – Il marketing e l’autopromozione


  • Lezione I – CV e lettera di presentazione (1 ora e 30 – Gianni Davico)
  • Lezione II – Fare rete: il networking come trampolino di lancio per il portfolio del “busylancer” (2 ore – Valeria Aliperta)
  • Lezione III – Il marketing del traduttore, da che parte cominciare (1 ora e 30 – Fulvio Julita)

(Brochure illustrativa)

III Modulo - I ferri del mestiere


  • Lezione I – Da freelance a freelance. Consigli pratici per creare una comunicazione solida (2 ore – Angela Stelli)
  • Lezione II – Introduzione agli strumenti CAT (2 ore – Serena Menchise)
  • Lezione III –  La rete: risorsa o caos? Il traduttore onnisciente (1 ora e 30 – Bruno Berni)

(Brochure illustrativa)

IV Modulo - Specializziamoci


  • Lezione I – L’importanza della specializzazione per il traduttore (1 ora e 30 – Barbara Ronca. Ospiti: Arianna Grasso e Leonardo Rizzi)
  • Lezione II – Filiera del libro e scouting (1 ora e 30 – Barbara Ronca)

(Brochure illustrativa)

QUOTA DI ISCRIZIONE (i moduli possono essere acquistati in un’unica soluzione oppure separatamente).

Tariffe CORSO COMPLETO (tutti e 4 i moduli)

  • Tariffa intera: 340,00 euro
  • Tariffa riservata a: allievi STL e under 26: 270,00 euro

Tariffe moduli I – II – III (tariffe riferite a ciascun modulo): 100,00 euro
Tariffa modulo IV: 65,00 euro

* Le tariffe sono da intendersi IVA INCLUSA.

Per acquistare le registrazioni è necessario compilare l’appositoMODULO DI ISCRIZIONE ON LINE.

Dopo aver cliccato su “Invia modulo” riceverete in tempi brevi una e-mail di conferma di avvenuta iscrizione contenente le coordinate di pagamento. È possibile pagare tramite bonifico bancario.

Per ulteriori informazioni contattare direttamente l’organizzazione del workshop al seguente indirizzo e-mail: stl.formazione@gmail.com oppure ai numeri: +39 347 397 29 92 / + 39 339 851 70 52

 

  1. Roberta Toppetta scrive:

    Ho seguito i primi due moduli e li ho trovati decisamente utili, interessanti e istruttivi. Consiglio il corso a tutti coloro che aspirano a fare della traduzione il proprio mestiere.


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *