Il risparmio gestito – Corso on line di traduzione finanziaria dall’inglese

Pubblicato il 25 Giugno 2015 alle 6:50 0 Commenti

Con il patrocinio gratuito di AITI, ANITI, ASSOINTERPRETI e TRADINFO

Un webinar con Barbara Arrighetti, il 22, 25 e 29 settembre 2015.

Il corso si articola in tre moduli. Il primo introduttivo, di natura teorica, intende fornire ai partecipanti una sintesi ragionata della materia trattata che consenta di operare successivamente le migliori scelte traduttologiche. L’attenzione si concentrerà sui concetti fondamentali alla base dell’universo del risparmio gestito, con una presentazione dei principali prodotti e dei cosiddetti strumenti conoscitivi a disposizione degli investitori. Seguiranno due moduli in forma di laboratorio, in cui si lavorerà direttamente su testi di diverse tipologie, nella combinazione linguistica inglese – italiano, per approfondire e consolidare le conoscenze acquisite.

Requisiti: si consiglia la partecipazione a chi ha una buona conoscenza della lingua inglese e competenze traduttive di base nel settore finanziario.

Il corso partirà il 22 settembre e avrà la durata complessiva di 4 ore e mezzo.

Chi non potrà essere presente nei giorni e negli orari fissati per la diretta on line avrà la possibilità di RIVEDERE LA REGISTRAZIONE. Tutte le lezioni infatti vengono registrate e messe a disposizione dei partecipanti, che potranno rivederle in qualsiasi momento, per tre mesi dalla fine del corso.

Al termine degli incontri verrà rilasciato ai partecipanti un attestato di frequenza.

MODULO I

22 Settembre 2015

ore 18.00 - 19.30


  • Il risparmio gestito: concetti principali e considerazioni linguistiche
  • Fondi comuni, SICAV e investimenti alternativi
  • Il quadro normativo
  • Gli strumenti conoscitivi a disposizione degli investitori
  • Le “buone pratiche”

MODULO II

25 Settembre 2015

ore 18.00 - 19.30


Laboratorio di traduzione: prospetto informativo e KIID

MODULO III

29 Settembre 2015

ore 18.00 - 19.30


Laboratorio di traduzione: ETF ed ETC, materiali promozionali e di marketing

Per avere informazioni sul funzionamento della piattaforma e sui requisiti di sistema necessari per partecipare ai corsi on line, cliccare QUI.

Docente: Barbara Arrighetti, traduttrice freelance dal 1997, specializzata nel settore legale e finanziario. Barbara è anche socio certificato dell’American Translators Association per la combinazione linguistica inglese – italiano e socio ordinario dell’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti. Già docente di STL e presso l’Istituto Superiore Interpreti e Traduttori (ISIT) – Fondazione Milano.

Quota di iscrizione* (Scadenza iscrizioni: 15 settembre 2015).

  • Tariffa intera: 90,00 euro
  • Tariffa ridotta: 80,00 euro (soci enti patrocinanti e allievi Scuola EST)
  • Tariffa riservata a chi si iscrive entro il 26 agosto, agli allievi STL e agli iscritti alla Giornata del Traduttore 2015: 75,00 euro

Le tariffe sono da intendersi IVA ESCLUSA. Per iscriversi è necessario compilare l’appositoMODULO DI ISCRIZIONE ON LINE.

Dopo aver cliccato su “Invia modulo” riceverete in tempi brevi una e-mail di conferma di avvenuta iscrizione contenente l’indicazione della cifra da versare Iva inclusa e le coordinate di pagamento. È possibile pagare tramite bonifico bancario.

Il pagamento dev’essere perfezionato entro 3 giorni dal ricevimento della e-mail di conferma di cui sopra.

Per ulteriori informazioni contattare direttamente l’organizzazione del workshop al seguente indirizzo e-mail: stl.formazione@gmail.com oppure al numero: +39 347 397 29 92

 


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Privacy