Le dame, i cavalieri, l’arme… nel gergo finanziario delle fusioni e delle acquisizioni – di Barbara Arrighetti
Pubblicato il 6 Gennaio 2012 alle 14:53 0 Commenti
Nell’attesa di ascoltarla al workshop di traduzione finanziaria dall’inglese del 28 e 29 gennaio prossimi, vi invito a leggere questo post della docente, Barbara Arrighetti, pubblicato dalla rivista EnglishFor.
Una prospettiva davvero interessante in materia di fusioni e acquisizioni accompagnata da una ricca bibliografia e sitografia, per gli appassionati del genere.
Buona lettura, e grazie Barbara!
Seguici su Facebook
Ultimi tweet
@terminologia @thewhalewatcher Brava! :-)
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
@terminologia Magari se ne rendono conto, ma hanno problemi di spazio e accorciano così. 🤷♀️
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
🔥 Il lavoro cresce e il team STL si allarga. 🙂 Diamo il benvenuto a Sara Tirabassi, con cui collaboriamo felicemente già da un paio d'anni per i corsi della Scuola in ambito medico. Qui sotto la sua bio 👇👇👇 stl-formazione.it/chi-siamo/ #stlformazione #xl8 #traduzionemedica pic.twitter.com/LiKRJdyMUR
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
👩🏫 TRADURRE IL FANTASY Tutto pronto per cominciare! Oggi, 19 aprile, saremo in aula per la prima lezione. 👉 Se volete aggiungervi e seguire il corso dall'inizio, potete ancora farlo da qui: bit.ly/3Yoju3f 🔸🔸🔸 #tradurreilfantasy #stlformazione #corsipertraduttori pic.twitter.com/KLyqis7Km9
Circa un anno fa dal Twitter di STL Formazione per traduttori via Twitter Web App
Privacy